相比之下,我们最幸福

读《我们最幸福:北朝鲜人民的真实生活》(作者:芭芭拉·德米克)书中这些历史时,联想到的却多是之前从虚构的体裁中了解到的,那种用于警示世人的寓言或娱乐大众的电影。仿佛《1984》中虚构的世界在现实中上演,平壤与清津等其他城市的关系如电影《饥饿游戏》中都城与施惠国的关系,社会阶层的鸿沟如电影《Elysium》中那样不可逾越。

读这本书之前,我从未切身的思考过,如果这些剧情发生在真实世界会给人带来什么。如同人们在很多灾难后反思的那样:在新闻报道中或有众多人死于非命时,死伤人数往往成为一个统计数字。

起初我不赞同作者的:深入讲述固定范围的几个人更能呈现这个国家人们真实的生活状态。我怕这些个案研究会有失偏颇而不像大范围统计数字那样足以证明整体状况。但随着作者细腻和详述的记载这些人物的日常生活和心理活动,让我感受到他们是一个个真实存在、活生生的人时,我才恍悟正是这集中的笔墨让本书深入人心,令人更敬佩那些在人为悲剧下艰难求生的人身上所闪现的人性光辉。在深入描写这几个人的学习、工作、旅行、恋爱经历当中,朝鲜人们的普遍生活状况也得以呈现。

书名Nothing to envy直译为:无可炫耀,译者将其翻译为:我们最幸福,意思虽有偏离,但自欺欺人的反讽用法,更能表达出这些在被愚弄的环境中生存的人,所展现出来的愚蠢的自信。相比之下,我们最幸福。

发表评论